Hoy traigo un post un poco diferente, pero me apetecía mucho unir dos de las cosas que más me apasionan (leer y aprender idiomas) por si mi experiencia puede servirte de ayuda.
Estudiar gramática y vocabulario es importante, desde luego. Pero, después de tantos años, he descubierto que a mí lo que mejor me funciona es aprenderlo de un modo más natural, desde su uso real. Y si encima lo puedo unir a la lectura, que es algo que me encanta, pues muchísimo mejor ¿no?
¿Y cómo empiezo?
Si vas a empezar a leer en otro idioma desde cero o desde un
nivel muy bajo, me parece que es buena idea elegir libros infantiles o cómics.
Ambas opciones tienen la ventaja de ser libros poco
extensos, con pocas páginas y poco texto en cada una de ellas. No se te van a
hacer bola, no los vas a abandonar por cansancio y va a suponer un chute extra
de motivación el darte cuenta de que eres capaz de terminar de leerlo.
Otra ventaja añadida es que dispones del dibujo para
apoyarte y entender mejor el contexto de la historia.
Además, la literatura infantil suele tener un vocabulario más sencillo, por lo que resulta más accesible a la hora de empezar.
Si ya tienes un poco más de nivel…
¿Los libros infantiles se te quedan cortos? ¿Necesitas algo
que te suponga un poco más de reto?
Para este momento se me ocurren varias opciones:
— Pasar de los cómics a las novelas gráficas. Aunque sigues
contando con el apoyo del dibujo, suelen ser más extensas y las tramas más
complejas.
— Recurrir a la novela en la que está basada esa película
que tanto te gusta.
— Buscar un libro que ya hayas leído traducido a tu idioma,
pero ahora en versión original.
Estas dos últimas opciones tienen la ventana de que son historias y personajes que ya conoces, por lo que, si no entiendes algo en concreto, no vas a perder el hilo de la trama.
Audiolibros
¡Mi gran último descubrimiento!
Mi parte favorita de aprender un idioma es entrenar el oído
y la pronunciación. ¡Y ahora también puedo hacer eso a través de los libros!
Los audiolibros normalmente están narrados de un modo muy
teatral, muy bien vocalizados. Y, además, puedes ajustar la velocidad de
reproducción, poniéndolo más lento en caso de que lo necesites.
Por supuesto, puedes aplicar a esta opción los dos tips anteriores. Estos son cuatro de los audiolibros que más me han gustado a mí últimamente, pero puedes encontrar audiolibros en inglés en Audible de todo tipo de géneros y extensión. Desde libros infantiles, para adolescentes, thriller, romántica, histórica, no ficción, clásicos… Y también hay en otros idiomas. Para todos los gustos, vaya.
Alice’s Adventures in Wonderland de Lewis Carrol
Poco puedo decir de esta novela. Me encanta Alicia en el País de las Maravillas. Y volver a acompañarla en su viaje por ese mundo fantásticos y lleno de criaturas extravagantes, ahora en formato audiolibro, ha sido toda una delicia.
The Secret Garden de Frances Hodgson
Nunca había leído este clásico de la literatura infantil y tenía muchísimas ganas de conocer la historia de Mary y el misterioso jardín que encuentra cuando tiene que trasladarse a vivir en la mansión de su tío en Inglaterra. Además, narrado por Carrie Hope Fletcher, que me encanta.
Sherlock Holmes de Arthur Conan Doyle
Te reconozco que este lo acabo de empezar. Solo he leído A Study in Scarlet, pero continuaré con los demás poco a poco, porque este audiolibro recopila todos los casos de Sherlock Holmes. Gracias al menú de capítulos, te puedes mover fácilmente si quieres ir a alguna de las historias directamente.
The Return of the Native de Thomas Hardy
Mira, no te voy a mentir. Este audiolibro lo elegí por la sencilla razón de que lo narra Alan Rickman y escuchar su voz contándome una historia durante quince horas me parecía un plan irrechazable. Porque leer y entrenar el oído también puede ser simplemente eso.
Una recomendación más
Incluso aunque tengas un nivel medio del idioma que quieres
mejorar, probablemente no vas a entender cada palabra de cada página. No te
preocupes, es normal.
En mi opinión, lo importante es entender la historia y
adquirir poco a poco el hábito de leer en otro idioma. Si te detienes a buscar
cada palabra que no entiendes, vas a acabar tirando el libro por la ventana.
Además, va a haber muchas que sacarás por contexto al continuar leyendo.
Sí que te recomiendo que tengas un diccionario a mano para consultar aquellas palabras que de verdad necesites entender para continuar o esas que te llamen la atención. Yo utilizo WordReference para las palabras y el diccionario de Cambridge online para expresiones o frases hechas.
¡Disfruta de leer en otro idioma!
Dicho todo esto, lo único que me falta es recomendarte que
selecciones libros que te atraigan.
Mi problema, antes de empezar a leer en inglés e italiano
por mi cuenta, era que siempre me daban los típicos libros bilingües que no me
interesaban, así que me aburría y no avanzaba jamás.
Así que escoge historias del género que más te guste, que te motiven, que te entretengan, que te enganchen, para que te apetezca seguir leyendo.
Como decía al principio, estos pequeños tips son los que he comprobado que a mí me funcionan mejor, tanto para seguir mejorando los idiomas que manejo, como para empezar con alguno nuevo. Espero que te haya gustado el post y que pueda ayudarte, aunque sea un poquito, a mejorar con los idiomas a través de la lectura.
Comentarios
Publicar un comentario
La nueva politica de privacidad donde encontrarás información acerca de comentarios, entradas...https://blog.paseandoamisscultura.com/2010/09/Contactme.html