La semana pasa tuve la oportunidad de entrevistar al escritor Javier Ruescas, en persona, con motivo de la salida de su ultima novela "Play", os animo a leerla y descubrir lo que se esconde tras dicha novela.
Si, esta Tonya de una manera muy particular y hay mas objetos, entre ellos (y esto es una primicia) hay un MP3 que se llama Tracy.
Y luego aparte muchas referencias a la cultura juvenil actual ,que eso es algo, que evidentemente, no podrĆa introducir en mis otros libros.
- En realidad el libro no subiĆ³ tanto de paginas, lo que pasa es que ese libro, esa ediciĆ³n, la imprimĆ en una letra bastante pequeƱa y a doble cara, porque era la que lleve a Montena cuando quede con Gema Xiol, mi editora el primer dĆa,ella llevaba el impreso tal cual y yo llevaba este porque pesaba menos y costaba menos imprimirlo y luego fue un lĆo porque claro, ella decĆa la pagina 200 y yo la decĆa ,espera, la 200 tuya es la 60 mĆa.
Pero el trabajo de ediciĆ³n, una vez termine el libro se lo mande a Montena,y Montena, lo leyĆ³, me marco unas cosas, y quedamos un dĆa Gema y yo, lo miramos, vimos lo que se podĆa hacer, lo que no se podia cambiar...y ahĆ fue cuando, yo les dije , tengo una idea para una segunda parte y para una tercera, pero el problema es que para que esta segunda parte tenga mas sentido voy a tener que editar pues al menos el ultimo tercio del primer libro, porque acababa de una manera autoconclusiva, muy precipitado todo....eso es una de las cosas que Gema, me marco sobretodo, que el final era demasiado precipitado, que se resolvĆa todo demasiado rĆ”pido, que no se entendĆa como se llegaba al final y entonces dije
seria mejor esto.
Yo lo habĆa pensado y tenia una idea para seguir ,pero me daba miedo presentaros una trilogĆa, si os ha gustado mi idea es esta y esta otra y entonces le conte a Gema la idea, me dijo que perfecto y entonces, una vez que ya nos separamos yo me fui con todas las correciones a casa y las hice, las hice una a una, todas, cambiando, corrigiendo y el ultimo tercio, practicamente aunque habĆa escenas que se quedaron, reescribiendo,ya que tuve que aƱadir mas, tuve que unir de otras maneras las escenas que ya habĆa y esas cosas...y una vez ya lo tuve, se lo mande a Gema, ella le dio el Ok y ya lo pasamos a una correctora de estilo, que me fue marcando detalles, como por ejemplo, me acuerdo de uno que me hizo mucha gracia porque yo decĆa que Leo tenia la misma nariz que su madre y ella marco y dijo: ¿ Su madre se ha marcado la nariz?o ¿Fue asĆ como conociĆ³ a su padre?y dije ostras es verdad...asĆ que ese tipo de detalles son los que pillo la correctora de estilo, que me vino super bien, tampoco habĆa tantos, pero los que habĆa eran como ¡menos mal que la tenemos aquĆ!Una vez que aprobĆ© todos los cambios y los hice, ya se enviĆ³ a maquetar,y ya se hizo la ediciĆ³n de galeradas,asĆ de largo fue, si la verdad es que fue un proceso muy largo de ediciĆ³n, pero mereciĆ³ la pena, he aprendido muchisimo y creo que el resultado es bastante bueno.
- La primera parte la tenia clarisima,clarisima, yo creo que justo el centro ,como siempre, en todos mis libros mi preocupaciĆ³n es el centro porque el principio lo tienes muy claro y el final tambiĆ©n, pero en el centro, es donde se ve si el ritmo falla,si no estas contando nada, si estas aburriendo al lector, si los personajes no estĆ”n evolucionando, entonces ahĆ fue donde mas me detuve a meditar cada escena que escribĆa, cada dialogo,que escena exactamente querĆa meter y si lo contaba desde el punto de vista de Aaron o desde Leo.
Exactamente, lo que mas quebraderos de cabeza me dio , fue escoger desde que punto de vista contaba cada escena, porque algunas eran evidentes que las tenia que contar desde el punto de vista del uno o del otro, pero hay otras como ,los conciertos por ejemplo, donde estĆ”n juntos, las reuniones...todas las escenas en las que estĆ”n juntos tenia que decidir, desde que punto de vista lo iba a contar porque es que cambia radicalmente la historia, no es lo mismo pensar o estar viĆ©ndolo desde el punto de vista de Leo, como hace que canta, que como Aaron, desde detrĆ”s tiene que contar como esta cantando o cuando esta en el escenario y el esta escuchando el concierto en un palco con Emma, esa escena, hubo algunas de hecho, se escribieron desde el punto de vista de uno y en la correcciĆ³n las cambie para contarlas desde el otro punto de vista.
Pero no te se de decir ,exactamente ,cuales.
Al mismo tiempo tenia en mente la canciĆ³n de Hey there Delilah de Plain White T`s, pues es una de mis canciones favoritas sino la que mas, que habla de un chico que le promete a su novia que lo va a dar todo y que van a poder vivir de su arte, entonces eso mezclado estuvo ahi, palpitando, latiendo dentro de mi cabeza mientras terminaba otros libros, de hecho, "Cuentos de Bereth: III".
Cuando estaba a punto de terminar Bereth III, ya me puse en serio a trabajar el guiĆ³n del libro y en ese guiĆ³n me plantee si era uno el que lo contaba, si eran dos amigos, si eran el chico y la chica y luego al final se me ocurriĆ³ la idea de que podĆan ser dos hermanos, por eso, porque es una relaciĆ³n bastante especial la de los hermanos, para que algo les separe, de alguna manera , por mucho que odies a tu hermano, es tu hermano, entonces ese vinculo me interesaba mucho explotarlo, luego me interese del fenĆ³meno web, de como funcionaba...y a partir de ahĆ me puse a escribir, asĆ que el proceso total de todo esto, desde que tuve la idea ya de los dos hermanos y me puse a escribir el guiĆ³n, muy poco, un mes o asĆ, pero todo lo que tenia de debajo que supone un background enorme, puede que mas de un aƱo y medio o dos..pero es que es muy difĆcil pensar ¿de donde vienen las ideas? e intentar recordarlo porque no lo apunto, si los apuntase como hace Jordi Serra I Fabra si que lo sabrĆa, pero yo no los apunto, asĆ que simplemente estĆ”n ahĆ, apunto simplemente una frase en el mĆ³vil o donde sea y me quedo con ella, hasta que doy con otra y entonces la uno a esa...me ha pasado con Cuentos de Bereth que al igual que hace Orson Scott Card, lo que hace es juntarlas aunque sean totalmente opuestas para ver que resultado le da, pues eso en Cuentos de Bereth, la fantasĆa con cuentos de hadas medieval con la electricidad y las personalidades modernas, en Tempus Fugit, el hecho de robar futuros, con los viajes en el tiempo y con Play, son todas esas ideas que te decĆa.
-No, no, uff...Play tampoco me costo mucho, pero les di muchas vueltas a otros que ahora mismo no los recuerdo, pero todos relacionados con la fama..."El precio de la fama"...eran tĆtulos mas largos y un dĆa, de hecho creo que estaba escuchando mĆŗsica en el movil, que de repente leĆ "Play" y dije: Play valia para muchas cosas, valĆa para la mĆŗsica, para darle al play, play, valĆa de obra de teatro, de toda la vida es una funciĆ³n, es una parodia, como dicen "es un ensayo para una obra que nunca se va a estrenar", Play tambiĆ©n es de jugar, de jugar con sentimientos, de jugar con emociones y entonces la palabra me parecĆa muy buena y ademĆ”s es una palabra que utilizamos en espaƱol, es un anglicismo, pero ya esta totalmente incorporado a nuestro idioma, a nuestra vida, y tenia todos los elementos para funcionar y dije que ya habĆa dado con el titulo.
- Es verdad que depende de los gustos de cada uno, pero "Play" es una novela muy actual, muy entretenida desde mi punto de vista, creo que engancha con facilidad, que tiene unos personajes que se van a quedar en el recuerdo, o al menos en el mio se han quedado de una manera muy, muy latente, aunque sea el escritor es verdad, que otros personajes se quedan menos, ellos parecen como mis hermanos: Leo y Aaron, y es un libro, que aparte de descubrirse muchos elementos de la fama que se desconocen, simplemente por ignorancia, porque vemos el otro lado, del lado de las cĆ”maras, creo que desde la perspectiva de Aaron y Leo,se va a descubrir un lado de la fama que a lo mejor no es tan conocida, ademĆ”s de la historia de amor que yo creo que tambiĆ©n puede enganchar y el humor, el humor que hay, ya que tanto Leo como Aaron, aunque Aaron es mucho mas melancĆ³lico tiene un humor muy diferente pero que puede gustar a los lectores y ademĆ”s tiene mucha mĆŗsica, tiene todos los elementos para ser estupendo.
La fama viene de repente, aunque creas que vas a triunfar cuando viene te sorprende, ya sea por el arte, por los negocios,ya sea por lo que sea cuando te llega la fama, te llega de pronto por eso , esa frase.
- La mayorĆa eran las que estaba escuchando en ese momento, creo que es una manera muy bonita de ver, desde mi punto de vista , que era lo que en esos instantes oĆa, al igual que para la segunda parte de Play, estoy escuchando, he estado escuchando canciones mientras lo he escrito, eran las canciones de ese momento, tambiĆ©n era el grupo de amigos que me recomendaba algo, aparte de la canciĆ³n en si y el significado que tiene ese verso para ese capitulo, tambiĆ©n tiene mucho significado para mi y a nivel personal y tambiĆ©n de recuerdos, cada una de esas canciones cuando la escuche por primera vez o cuando se convirtieron en algo mas especial, que una canciĆ³n mas en una emisora de radio y en principio practica mente todas fueron asĆ, otras las busque a posta, otras sabia o las conocĆa porque eran canciones favoritas y querĆa ese verso o directamente las busque a posta.
- En este primer libro no, lo que hice fue rellenar , no hubo sobras ,de hecho las sobras estĆ”n dentro del propio libro, pero en el segundo libro si, hay una escena que ya solo se cuenta cuando ya ha pasado en el libro, empieza cuando ya ha acabado esa escena por las consecuencias que ha traĆdo y luego en internet se van a poder leer la escena completa que son unas doce paginas o asĆ, es un capitulo entero que quite para agilizar.
Con cuento de Bereth III, paso lo mismo con Maya, una sirvienta porque su historia era muy larga y no avanzaba en la trama, yo , todos los personajes, aunque aparentemente no tengan importancia, yo intento conocer toda su historia de ellos, de donde vienen y a donde van, por lo que el personaje de Maya lo colguĆ© en mi pagina web el capitulo ese para que la gente pudiera conocer mas la relaciĆ³n entre Duna, que era una chica sirvienta, que acaba siendo reina, con una chica que es sirvienta.
Con Play, seguramente habrĆ” mas trozos asĆ.
- Particularmente me gusta conocer que sienten los autores y si tienen alguna anecdota de cuando se enteran que se va a publicar su novela ¿Tienes alguna anĆ©cdota o historia...?
- La anĆ©cdota fue..yo conocĆ a Gema....soy un autor que se mueven muchisimo por las personas, soy un autor que entiende que escribir un libro es arte y el arte si alguien lo va a cambiar o voy a trabajar con el, tiene que ser una persona que tiene que ser fin a mi y que conectemos de alguna manera. Conoci a Gema Xiol, en la presentaciĆ³n de Juntos de Madrid, porque presente el libro,en la fnac,y me pareciĆ³ una chica estupenda, me parecio una editora muy divertida, no se congeniamos mucho y en ese momento les hable de Play, no habĆa conocido nunca a nadie de Montena y no me habĆa planteado esa posibilidad pero ahĆ se quedo, cuando termine el libro, llame a mi agente y le dije: Quiero publicar con Montena, creo que son los mas indicados y creo que lo pueden hacer muy bien, he conocido a la editora y me ha gustado mucho como trabaja y quiero trabajar con ellos y cuando se lo mandamos a Montena, esperamos lo que hizo falta y cuando llego el mail de Gema, diciendo que la habĆa gustado mucho el libro y que estaban muy interesados en publicarlo , me emociono mucho y luego un dĆa quedamos en Madrid para hablarlo mas tranquilamente y estaba Gema, Teresa Petit.. y cuando estaba ya cerrado el contrato, lo que hice fue regalarles, de hecho fue el dĆa que Ćbamos a empezar a corregir el libro,lo que hice fue regalarles a cada uno una bola ocho, para darles las gracias por creer en Play.
- Buena pregunta. EscribĆ Play en mi casa, encerrado en mi habitaciĆ³n en siete metros cuadrados pero Play lo escribĆ lo escribĆ en Salzburgo, que fue donde naciĆ³ Castorfa y lo escribĆ en Nueva York, de hecho cuando hice la correcciĆ³n amplia, estaba precisamente con Tonya en Brooklyn y tuve la suerte de poder vivir allĆ una semana, en ¡Brookyln! y ver todo eso y creo que alguna parte la escribĆ en Los Ćngeles pero no estoy seguro, pero desde luego lo de Nueva York me vino genial, ya que me iba al sitio, paseaba, escribĆa, volvĆa a otro sitio y Gema me lo dijo cuando le entregue la versiĆ³n definitiva "Es que Nueva York ha cobrado vida", el Nueva York que habĆa en la primera versiĆ³n, era mas estereotipado y tĆpico el que conoce todo el mundo...Si no iba con Tonya iba con Laura que es una amiga que estaba allĆ pasando dos aƱos y se conocĆa los bares mas guays y los sitios mas chulos para ir y con ella fui a Strand, aunque la primera vez fui con mi novia, con Carlota y esta segunda vez de hecho, yo se lo descubrĆ a Laura y me hizo mucha ilusiĆ³n y luego hay mucho del segundo libro que es de ese viaje , que no iba a meterlo todo en Play, asĆ que como Aaron y Leo , lo he escrito entre Madrid y Nueva York, aunque algĆŗn detalle lo he escrito en otros lugares
*Agradecimientos a la editorial y a Javier Ruescas
-En el primer libro de "Play" la bola 8 de Tonya fue un elemento muy importante, en el segundo ¿Sabes si este u otro objeto tendrĆ”n protagonismo?
Si, esta Tonya de una manera muy particular y hay mas objetos, entre ellos (y esto es una primicia) hay un MP3 que se llama Tracy.
-¿Y porque el nombre de Tracy?- Es la hermana gemela de Tonya, y se enfado cuando la dije que Tonya, iba a salir en mi libro y dijo ¿y yo? y la dije, tu en el segundo.
-En el segundo libro ¿Cambiaremos de ubicaciĆ³n de Nueva York a otra ciudad?-No,de hecho este se desarrolla entero en Nueva York ,pero de una manera muy particular...no puedo decir mas.
-Tienes varias novelas publicadas hasta el momento, todas ellas de diferentes generos ¿Que tiene Play que no tienen las anteriores?-Pues yo creo que aunque es la mas realista de todas, tambiĆ©n es una de las mas fantĆ”sticas, a lo mejor el hecho de que se pueda hacer realidad aunque todo parezca un sueƱo, lo hace todo mas interesante que "Tempus Fugit" o que "Cuentos de Bereth" porque dragones no hay, tampoco niƱos que puedan robar el futuro, pero chavales que pueden hacerse famosos de la noche a la maƱana y que de repente el mundo entero cambie y se postre a sus pies, si que es posible y yo creo que eso es un tipo de magia muy especial que solo tiene "Play", y no tienen mis otros libros.
Y luego aparte muchas referencias a la cultura juvenil actual ,que eso es algo, que evidentemente, no podrĆa introducir en mis otros libros.
-He visto una foto en internet de como era tu primer borrador y me sorprendiĆ³ de ese primer libro al actual ¿Como fue tu proceso de correcciĆ³n?
- En realidad el libro no subiĆ³ tanto de paginas, lo que pasa es que ese libro, esa ediciĆ³n, la imprimĆ en una letra bastante pequeƱa y a doble cara, porque era la que lleve a Montena cuando quede con Gema Xiol, mi editora el primer dĆa,ella llevaba el impreso tal cual y yo llevaba este porque pesaba menos y costaba menos imprimirlo y luego fue un lĆo porque claro, ella decĆa la pagina 200 y yo la decĆa ,espera, la 200 tuya es la 60 mĆa.
Pero el trabajo de ediciĆ³n, una vez termine el libro se lo mande a Montena,y Montena, lo leyĆ³, me marco unas cosas, y quedamos un dĆa Gema y yo, lo miramos, vimos lo que se podĆa hacer, lo que no se podia cambiar...y ahĆ fue cuando, yo les dije , tengo una idea para una segunda parte y para una tercera, pero el problema es que para que esta segunda parte tenga mas sentido voy a tener que editar pues al menos el ultimo tercio del primer libro, porque acababa de una manera autoconclusiva, muy precipitado todo....eso es una de las cosas que Gema, me marco sobretodo, que el final era demasiado precipitado, que se resolvĆa todo demasiado rĆ”pido, que no se entendĆa como se llegaba al final y entonces dije
seria mejor esto.
Yo lo habĆa pensado y tenia una idea para seguir ,pero me daba miedo presentaros una trilogĆa, si os ha gustado mi idea es esta y esta otra y entonces le conte a Gema la idea, me dijo que perfecto y entonces, una vez que ya nos separamos yo me fui con todas las correciones a casa y las hice, las hice una a una, todas, cambiando, corrigiendo y el ultimo tercio, practicamente aunque habĆa escenas que se quedaron, reescribiendo,ya que tuve que aƱadir mas, tuve que unir de otras maneras las escenas que ya habĆa y esas cosas...y una vez ya lo tuve, se lo mande a Gema, ella le dio el Ok y ya lo pasamos a una correctora de estilo, que me fue marcando detalles, como por ejemplo, me acuerdo de uno que me hizo mucha gracia porque yo decĆa que Leo tenia la misma nariz que su madre y ella marco y dijo: ¿ Su madre se ha marcado la nariz?o ¿Fue asĆ como conociĆ³ a su padre?y dije ostras es verdad...asĆ que ese tipo de detalles son los que pillo la correctora de estilo, que me vino super bien, tampoco habĆa tantos, pero los que habĆa eran como ¡menos mal que la tenemos aquĆ!Una vez que aprobĆ© todos los cambios y los hice, ya se enviĆ³ a maquetar,y ya se hizo la ediciĆ³n de galeradas,asĆ de largo fue, si la verdad es que fue un proceso muy largo de ediciĆ³n, pero mereciĆ³ la pena, he aprendido muchisimo y creo que el resultado es bastante bueno.
-¿Que parte del libro es la que mas quebraderos de cabeza te dio?
- La primera parte la tenia clarisima,clarisima, yo creo que justo el centro ,como siempre, en todos mis libros mi preocupaciĆ³n es el centro porque el principio lo tienes muy claro y el final tambiĆ©n, pero en el centro, es donde se ve si el ritmo falla,si no estas contando nada, si estas aburriendo al lector, si los personajes no estĆ”n evolucionando, entonces ahĆ fue donde mas me detuve a meditar cada escena que escribĆa, cada dialogo,que escena exactamente querĆa meter y si lo contaba desde el punto de vista de Aaron o desde Leo.
Exactamente, lo que mas quebraderos de cabeza me dio , fue escoger desde que punto de vista contaba cada escena, porque algunas eran evidentes que las tenia que contar desde el punto de vista del uno o del otro, pero hay otras como ,los conciertos por ejemplo, donde estĆ”n juntos, las reuniones...todas las escenas en las que estĆ”n juntos tenia que decidir, desde que punto de vista lo iba a contar porque es que cambia radicalmente la historia, no es lo mismo pensar o estar viĆ©ndolo desde el punto de vista de Leo, como hace que canta, que como Aaron, desde detrĆ”s tiene que contar como esta cantando o cuando esta en el escenario y el esta escuchando el concierto en un palco con Emma, esa escena, hubo algunas de hecho, se escribieron desde el punto de vista de uno y en la correcciĆ³n las cambie para contarlas desde el otro punto de vista.
Pero no te se de decir ,exactamente ,cuales.
- ¿La historia de Play desde cuando la tenias en mente?¿Que fue lo que te impulso a sacarla del cajĆ³n o de tu mente para plasmarla en papel?-La idea de escribir sobre la fama y la mĆŗsica empezĆ³ con la idea de escribir un libro sobre los musicales, yo tenia un Dvd sobre la historia de los musicales muy largo, me lo vi entero, tome un montĆ³n de notas y me gustaba la idea de escribir sobre una chica, que lo dejaba todo por irse a la gran ciudad y convertirse en una estrella de musical, sobre todo porque a mi alrededor tenia muchos amigos que les estaba pasando esto y sentĆ mucha curiosidad, al mismo tiempo,unos meses despuĆ©s, comencĆ© a trabajar en Aurum, con la saga Crepusculo,luego ya con otras, y pude ver de cerca el mundo de la fama, mas del celuloide y todos los fenĆ³menos fans, a gran escala.
Al mismo tiempo tenia en mente la canciĆ³n de Hey there Delilah de Plain White T`s, pues es una de mis canciones favoritas sino la que mas, que habla de un chico que le promete a su novia que lo va a dar todo y que van a poder vivir de su arte, entonces eso mezclado estuvo ahi, palpitando, latiendo dentro de mi cabeza mientras terminaba otros libros, de hecho, "Cuentos de Bereth: III".
Cuando estaba a punto de terminar Bereth III, ya me puse en serio a trabajar el guiĆ³n del libro y en ese guiĆ³n me plantee si era uno el que lo contaba, si eran dos amigos, si eran el chico y la chica y luego al final se me ocurriĆ³ la idea de que podĆan ser dos hermanos, por eso, porque es una relaciĆ³n bastante especial la de los hermanos, para que algo les separe, de alguna manera , por mucho que odies a tu hermano, es tu hermano, entonces ese vinculo me interesaba mucho explotarlo, luego me interese del fenĆ³meno web, de como funcionaba...y a partir de ahĆ me puse a escribir, asĆ que el proceso total de todo esto, desde que tuve la idea ya de los dos hermanos y me puse a escribir el guiĆ³n, muy poco, un mes o asĆ, pero todo lo que tenia de debajo que supone un background enorme, puede que mas de un aƱo y medio o dos..pero es que es muy difĆcil pensar ¿de donde vienen las ideas? e intentar recordarlo porque no lo apunto, si los apuntase como hace Jordi Serra I Fabra si que lo sabrĆa, pero yo no los apunto, asĆ que simplemente estĆ”n ahĆ, apunto simplemente una frase en el mĆ³vil o donde sea y me quedo con ella, hasta que doy con otra y entonces la uno a esa...me ha pasado con Cuentos de Bereth que al igual que hace Orson Scott Card, lo que hace es juntarlas aunque sean totalmente opuestas para ver que resultado le da, pues eso en Cuentos de Bereth, la fantasĆa con cuentos de hadas medieval con la electricidad y las personalidades modernas, en Tempus Fugit, el hecho de robar futuros, con los viajes en el tiempo y con Play, son todas esas ideas que te decĆa.
-¿Tenias claro desde un principio que tu novela se iba a llamar "Play" o habĆas pensado otro nombre?
-No, no, uff...Play tampoco me costo mucho, pero les di muchas vueltas a otros que ahora mismo no los recuerdo, pero todos relacionados con la fama..."El precio de la fama"...eran tĆtulos mas largos y un dĆa, de hecho creo que estaba escuchando mĆŗsica en el movil, que de repente leĆ "Play" y dije: Play valia para muchas cosas, valĆa para la mĆŗsica, para darle al play, play, valĆa de obra de teatro, de toda la vida es una funciĆ³n, es una parodia, como dicen "es un ensayo para una obra que nunca se va a estrenar", Play tambiĆ©n es de jugar, de jugar con sentimientos, de jugar con emociones y entonces la palabra me parecĆa muy buena y ademĆ”s es una palabra que utilizamos en espaƱol, es un anglicismo, pero ya esta totalmente incorporado a nuestro idioma, a nuestra vida, y tenia todos los elementos para funcionar y dije que ya habĆa dado con el titulo.
- Para las personas que se van a leer "Play" pero no sepan que se van a encontrar ¿Que les dirĆas para que se animen a leer?
- Es verdad que depende de los gustos de cada uno, pero "Play" es una novela muy actual, muy entretenida desde mi punto de vista, creo que engancha con facilidad, que tiene unos personajes que se van a quedar en el recuerdo, o al menos en el mio se han quedado de una manera muy, muy latente, aunque sea el escritor es verdad, que otros personajes se quedan menos, ellos parecen como mis hermanos: Leo y Aaron, y es un libro, que aparte de descubrirse muchos elementos de la fama que se desconocen, simplemente por ignorancia, porque vemos el otro lado, del lado de las cĆ”maras, creo que desde la perspectiva de Aaron y Leo,se va a descubrir un lado de la fama que a lo mejor no es tan conocida, ademĆ”s de la historia de amor que yo creo que tambiĆ©n puede enganchar y el humor, el humor que hay, ya que tanto Leo como Aaron, aunque Aaron es mucho mas melancĆ³lico tiene un humor muy diferente pero que puede gustar a los lectores y ademĆ”s tiene mucha mĆŗsica, tiene todos los elementos para ser estupendo.
-¿Alguna frase del libro que pienses o digas , esto define la esencia del libro?- Bueno, si no es el amor es la meta, la fama es su Ćŗnico camino, que es mĆa, tambiĆ©n la definiciĆ³n de amor, que se me ocurriĆ³ mientras estaba escribiendo el libro.
La fama viene de repente, aunque creas que vas a triunfar cuando viene te sorprende, ya sea por el arte, por los negocios,ya sea por lo que sea cuando te llega la fama, te llega de pronto por eso , esa frase.
- A lo largo de todos los capĆtulos encontramos una frase de algĆŗn grupo de mĆŗsica ¿ Era de las canciones que en ese momento escuchabas o seleccionaste tus canciones favoritas?
- La mayorĆa eran las que estaba escuchando en ese momento, creo que es una manera muy bonita de ver, desde mi punto de vista , que era lo que en esos instantes oĆa, al igual que para la segunda parte de Play, estoy escuchando, he estado escuchando canciones mientras lo he escrito, eran las canciones de ese momento, tambiĆ©n era el grupo de amigos que me recomendaba algo, aparte de la canciĆ³n en si y el significado que tiene ese verso para ese capitulo, tambiĆ©n tiene mucho significado para mi y a nivel personal y tambiĆ©n de recuerdos, cada una de esas canciones cuando la escuche por primera vez o cuando se convirtieron en algo mas especial, que una canciĆ³n mas en una emisora de radio y en principio practica mente todas fueron asĆ, otras las busque a posta, otras sabia o las conocĆa porque eran canciones favoritas y querĆa ese verso o directamente las busque a posta.
- Algunos autores/as lo que hacen es colgar en su web algunos capĆtulos o partes que han ido quitando de su libro por "x" razones ¿Tienes pensado hacer algo similar o eso mismo para que los lectores conozcan algo mas de Play o de algĆŗn personaje?
- En este primer libro no, lo que hice fue rellenar , no hubo sobras ,de hecho las sobras estĆ”n dentro del propio libro, pero en el segundo libro si, hay una escena que ya solo se cuenta cuando ya ha pasado en el libro, empieza cuando ya ha acabado esa escena por las consecuencias que ha traĆdo y luego en internet se van a poder leer la escena completa que son unas doce paginas o asĆ, es un capitulo entero que quite para agilizar.
Con cuento de Bereth III, paso lo mismo con Maya, una sirvienta porque su historia era muy larga y no avanzaba en la trama, yo , todos los personajes, aunque aparentemente no tengan importancia, yo intento conocer toda su historia de ellos, de donde vienen y a donde van, por lo que el personaje de Maya lo colguĆ© en mi pagina web el capitulo ese para que la gente pudiera conocer mas la relaciĆ³n entre Duna, que era una chica sirvienta, que acaba siendo reina, con una chica que es sirvienta.
Con Play, seguramente habrĆ” mas trozos asĆ.
- Particularmente me gusta conocer que sienten los autores y si tienen alguna anecdota de cuando se enteran que se va a publicar su novela ¿Tienes alguna anĆ©cdota o historia...?
- La anĆ©cdota fue..yo conocĆ a Gema....soy un autor que se mueven muchisimo por las personas, soy un autor que entiende que escribir un libro es arte y el arte si alguien lo va a cambiar o voy a trabajar con el, tiene que ser una persona que tiene que ser fin a mi y que conectemos de alguna manera. Conoci a Gema Xiol, en la presentaciĆ³n de Juntos de Madrid, porque presente el libro,en la fnac,y me pareciĆ³ una chica estupenda, me parecio una editora muy divertida, no se congeniamos mucho y en ese momento les hable de Play, no habĆa conocido nunca a nadie de Montena y no me habĆa planteado esa posibilidad pero ahĆ se quedo, cuando termine el libro, llame a mi agente y le dije: Quiero publicar con Montena, creo que son los mas indicados y creo que lo pueden hacer muy bien, he conocido a la editora y me ha gustado mucho como trabaja y quiero trabajar con ellos y cuando se lo mandamos a Montena, esperamos lo que hizo falta y cuando llego el mail de Gema, diciendo que la habĆa gustado mucho el libro y que estaban muy interesados en publicarlo , me emociono mucho y luego un dĆa quedamos en Madrid para hablarlo mas tranquilamente y estaba Gema, Teresa Petit.. y cuando estaba ya cerrado el contrato, lo que hice fue regalarles, de hecho fue el dĆa que Ćbamos a empezar a corregir el libro,lo que hice fue regalarles a cada uno una bola ocho, para darles las gracias por creer en Play.
- Muchas veces se me viene a la mente en como un escritor como tu , que viaja tanto, tiene tiempo para escribir...¿En que lugares de EspaƱa o de el mundo has escrito Play?
- Buena pregunta. EscribĆ Play en mi casa, encerrado en mi habitaciĆ³n en siete metros cuadrados pero Play lo escribĆ lo escribĆ en Salzburgo, que fue donde naciĆ³ Castorfa y lo escribĆ en Nueva York, de hecho cuando hice la correcciĆ³n amplia, estaba precisamente con Tonya en Brooklyn y tuve la suerte de poder vivir allĆ una semana, en ¡Brookyln! y ver todo eso y creo que alguna parte la escribĆ en Los Ćngeles pero no estoy seguro, pero desde luego lo de Nueva York me vino genial, ya que me iba al sitio, paseaba, escribĆa, volvĆa a otro sitio y Gema me lo dijo cuando le entregue la versiĆ³n definitiva "Es que Nueva York ha cobrado vida", el Nueva York que habĆa en la primera versiĆ³n, era mas estereotipado y tĆpico el que conoce todo el mundo...Si no iba con Tonya iba con Laura que es una amiga que estaba allĆ pasando dos aƱos y se conocĆa los bares mas guays y los sitios mas chulos para ir y con ella fui a Strand, aunque la primera vez fui con mi novia, con Carlota y esta segunda vez de hecho, yo se lo descubrĆ a Laura y me hizo mucha ilusiĆ³n y luego hay mucho del segundo libro que es de ese viaje , que no iba a meterlo todo en Play, asĆ que como Aaron y Leo , lo he escrito entre Madrid y Nueva York, aunque algĆŗn detalle lo he escrito en otros lugares
Me ha encantado leer esta entrevista *_* ¡QuĆ© simpĆ”tico! JAJAJA
ResponderEliminarTeniendo en cuenta que Play es un libroq ue querĆa ya leer.... me ha encantado la entrevista
ResponderEliminarBesos
Me ha encantado la entrevista, MarĆa, las preguntas han sido estupendas y es genial como Javier se explaya con las respuestas.
ResponderEliminarTengo unas ganas de leer la segunda parte ya...
La entrevista ha siso muy interesante. He leĆdo play recientemente y la verdad es que me ha gustado mucho.
ResponderEliminarSu autor parece muy simpƔtico :D
Estoy deseando leer el libro porque todo el mundo habla maravillas del!!A parte de eso tiene muy buena pinta y la verdad es que todo lo que lanza Montena me fascina.
ResponderEliminarMuy buena entrevista y muy interesante!!
Un saludito!! :D
Me ha gustado mucho leer la entrevista. Cada vez me siento mƔs interesada en el libro :D
ResponderEliminar¡Gracias por compartirla!
Un beso :)